天云网

上海译制片国语配音的相关文章

上海电影译制厂电影目录及部分影片配音演员年表

到上海,参加上海剧艺社,1950 年后进上海电影制 斫 片厂译制组(1957 年组建为上海电影译制厂),开始电影配音演员生涯,30 年间参加了几百部外国 岩 影片的译制......


进口大片翻译屡遭吐槽 或因需为配音服务

陆柏宇告诉记者,目前国内只有长影集团译制片制作有限责任公司和上海电影(集团) 公司上海电影译制厂有限公司有在职和专职的配音演员和翻译, “北京的译制圈是只要有引......


配音

前苏联译制片《办公室的故事》中的女主角的配音者冯宪珍在谈到自己的 配音体会...上海电视台配音演员刘彬在其《随形 婉转,依声变幻》一文中记录到:“……有......


百部八十年代以前经典译制片回顾

(大卫•尼文 译制配音】上海电影译制厂 【译制导演】乔榛 【配音演员】 ...Yuji Masai 语言: 国语 片长: 154 min 上映: 1979年6月9日 日本 翻译配音......


揭秘:好演员为何不自己配音

” 而曾为《武则天秘史》等作品担任配音导演的广告配音 http://www.smdub.com/ f6hb4 上海电影译制片厂演员张欣则说,需要了解剧本的另 一个原因是,电视剧配音......


上海译制片的那些好声音 忆往昔岁月留声叹

上海译制片的那些好声音 忆往昔岁月留声叹_文学_高等教育_教育专区。上海译制片的那些好声音 忆往昔岁月留声 叹据《新闻晨报》报道,八旬苏秀日前出版了“余音袅 ......


电影配音和经典老茶

喜欢温习 80 年代的国产译制片,为里面的 配音味道着迷,《王子复仇记》、《追捕...接受之痒,尽管今天的进口片、粤语片都有国语配音的选 择,但是看原声片成为了......


关于动画片配音

关于动画片配音_远程、网络教育_成人教育_教育专区。译制片配音导演的职责和配音员在配动 画片时需掌握的基本技巧 "先声夺人”是一句古语。动画片虽然不太具备先声......


多元化配音走向专业市场 上译厂打造-声音产业-

好莱 坞的明星“代言”, 日本的声优偶像化, 都为“配音演员” 指引新的方向,经历过辉煌与没落,上海电影译制片 厂也在打造全新的“声音产业”。 专业青黄不接,......


国内影视翻译与配音现状的几点思考

【关键词】 影视翻译;影视配音;系统理论 主,在译制片研究方面对译制片的种类与...在各院校中,上海外 国语学院走在前列。有关影视翻译的硕博十论文共有4篇, ......


影视作品中的配音演员们_图文

戏剧学院话剧表演系, 1973年开始从事电影配音工作,现 为上海电影译制片厂配音...? 十几年前的一段机缘巧合,石班瑜成了周星驰的“御用”国语配音,伴随着星爷的......